海外の反応 : (AlJazeera Arabic)イランの指導者:アメリカとヨーロッパは中東の問題の根本です


「イランの最高指導者であるアリ・ハメネイ師は、アメリカとヨーロッパが中東の問題の根源であると確認しました。彼は公開演説で、これらの地域での紛争、戦争、緊張の原因となる問題の根本は、自分たちが地域の平和と安定を望むと主張する人々、つまりアメリカと一部のヨーロッパ諸国にあると述べました。ハメネイ師のこの発言は、彼が主導するイラン政府の視点を代表するものです。彼の意見は、地域全体に影響を及ぼす可能性があり、関係各国の対応が必要となります。このニュースは、アルジャジーラのデジタルプラットフォームで追跡することができます。」という意味です。

彼の話は正しい、チュニジア人がここを通った
كلامه صحيح ،تونسي مر من هنا (いいね: 61)

私はスンニ派で、あなたの言葉はとても素晴らしいと思います❤
انا سني واقول لك ان كلامك ميه الميه❤ (いいね: 59)

この善良で名誉な男性に敬意を表します
神が彼を守り、保護しますように
تحيه لهذا الرجل الطيب الشريف
حفظه الله ورعاه (いいね: 53)

正しい言葉
كلام صحيح (いいね: 52)

「おお神よ、イスラムをアメリカとイスラエルの悪から守ってください」
اللهم احفظ الاسلام من شر امريكا واسرائيل (いいね: 38)

神よ、あなたのお守りを我々のテントに
الله يحفظك يا خيمتنا (いいね: 32)

あなたが正しい
صدقت (いいね: 30)

本当にあなたの言葉は正しいですよ、イスラムとムスリムの主さま。神があなたを守り、あなたを見守りますように。
فعلاََ والله كلامك صحيح يا سيد الاسلام والمسلمين حفظك الله ورعاك (いいね: 21)

ここからの彼の話は確実にモロッコ出身です。
مغربي مرة من هنا كلامه مية بالمية (いいね: 15)

あなたを神が守るように、我々が囲んだ誇りの岩を支えた民族の指導者の皆様。我々がそれに対して陰謀を巡らせたにも関わらず、母国であるアラブのシオニストの裏切り者たちがあなたを批判し、あなたたちを笑うのを気にせず、全ての自由なアラブの人々があなたたちを支持しています、なぜならあなたたちは我々の宗教の兄弟だからです。誰がガザを支持し、民族の敵に挑戦するのか、我々は彼の側にいて、彼の背後に立っています。チュニジアから
حفظكم الله يا إشراف الامًة الذين ساندتم غرًة العزًة ونحن حاصرناها وتآمرنا عليها . لا تبالوا بالخونة في امتنتا الصهاينة العرب الذين ينتقدونكم ويشمتوا فيكم ، كل الشعوب العربية الحرًة تساندكم لأنكم اخواننا في الدين. من يساند غزًة ويتحدًى أعداء الأمة نحن معه وورائه . من تونس (いいね: 13)

あなたのアメリカとイスラエルへの訪問を祈ります。
アラーがあなたを守り、寿命を長くしてくれます。 🤍🕊️🕊️
يرحولك فدوه امريكا واسرائيل
الله يحفظك ويطول بعمرك 🤍🕊️🕊️. (いいね: 13)

あなたを守ってくれ、ファティマの花の息子よ。
الله یحفظک یا ابن فاطمة الزهراء (いいね: 12)

なんて素晴らしい劇なんでしょう🎖❤🔻
私たちはアラブ人に同じような演劇を求め、キッチンから出てフィールドに出ることを要求します🔻💯
ما أجملها من مسرحية 🎖❤🔻
نطالب العرب بمسرحيات مماثلة و أن يخرجوا من المطبخ للميدان 🔻💯 (いいね: 12)

正しい言葉は金の価値がある
كلام صحيح من ذهب (いいね: 11)

「😮おお、ムスリムの国々、イランの助けを求める、今がその時だ。」
😮او۔مسلمان۔ممالک۔۔ایران۔کی۔مدد۔کرو۔یہ۔وقت۔ہی ۔ (いいね: 11)

神があなたを守るよ、ユダヤ人を屈服させる者よ
حفضك الله يا مذل اليهود (いいね: 10)

神よ、抵抗のリーダーである貴方の命を長くするように
الله يطول عمرك يا س قائد المقاومة (いいね: 9)

このテキストは絵文字で構成されています。直訳すると「(豆腐の絵文字)(イランの国旗)(ハングルース・サイン)(イランの国旗)(豆腐の絵文字)」となりますが、特定の文章やフレーズとしての意味はありません。
🫡🇮🇷🤙🇮🇷🫡 (いいね: 9)

正確で的を射た言葉
كلام صحيح وفي الصميم (いいね: 8)

1948年の災害以来、アラブ世界は苦しんでいる。
صحيح منذ أن حدثت النكبة في عام ٤٨ و العالم العربي يعاني (いいね: 8)

中東だけではなく、彼らは全世界の全ての問題の原因です。
ليس في الشرق الأوسط فحسب بل في هم سبب كل المشاكل في العالم بأسره (いいね: 8)

私はスニー派ですが、あなたたちはアラブ人よりも高貴だと認めます。
من سني اعترف انكم اشرف من العرب (いいね: 8)

あなたに同意します✌️🇸🇦🇮🇷🇸🇦🇮🇷🇸🇦🇮🇷🇸🇦
أتفق معك✌️🇸🇦🇮🇷🇸🇦🇮🇷🇸🇦🇮🇷🇸🇦 (いいね: 7)

我らが尊敬する主よ、あなたをお守りください
الله يحفظك سيدنا الغالي (いいね: 7)

あなたが愛する人を失ったことについて、神が助けてくれますように、ミスター アリ・ハーメネイ
الله يكون بعونك على فقد الاحبة ياسيد علي خامنئي (いいね: 6)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です