海外の反応 : (BCC News)レバノンからの主要な道路がイスラエルの攻撃を受けた後、ベイルートでさらに爆発が発生 | BBCニュース


イスラエルは南部ベイルートとレバノンでの空爆を続けていて、南部の30以上の村に避難を促しています。夜間にレバノンからの主要な道路が攻撃され、シリアへの国境近くで大きな穴が開き、何千人もの人々が逃げる様子が写真で公開されています。イスラエルはこの道路が武器の移送に使われていたと主張しています。また、レバノンの保健省は、過去24時間内にイスラエルの地上と空爆により37人が亡くなったと報告しています。これらの詳細な報道、分析、特集記事はBBCニュースの公式ウェブサイトで見ることができます。

なぜレバノンはテロ組織が自社の深部で組織を築くことを許しましたか? なぜ彼らはその組織を取り除くために何も行動しなかったのですか?
Why did Lebanon allowed a terrorist group to establish itself so deep in their society? Why they didn't do anything to rid of them? (いいね: 113)

BBCのスタッフは確かに最近数週間、彼らのテロリストの友人たちが殉教しているため非常に悲しんでいる
BBC staff definitely in serious mourning the last couple of weeks as their terrorist friends are being martyred (いいね: 96)

あなたはイスラエルの60000人以上の避難民に何か人道的な支援を提供しましたか?
Have you provided any humanitarian aid to over 60000 displaced people in Israel? (いいね: 69)

私の思いと祈りはBBCに届けられるように
My thoughts and prayers to BBC (いいね: 64)

新しいリーダーはもういない、彼はナスララに加わった
The new leader is no more, he has joined Nasrallah (いいね: 49)

全ての資源が武器に使われ、生活の質を向上させるためではなかった😅😅なんてイスラムの世界だ

All the resources was available for weapons and not to improve quality of life 😅😅 what a Islamic world (いいね: 48)

BBCは今とても悲しいね、えへへへふぁふぁふぁふぁふぁふぁふぁふぁふぁふぁふぁ(笑)
bbc is so sad right now ehehhehuaehuaheuaheuahuehaueh (いいね: 46)

BBCを閉鎖する時が来た。
Time for the bbc to be shut down. (いいね: 37)

レバノンが熱を感じている
Lebanon feeling the heat (いいね: 29)

UNは北部イスラエルの人々が11ヶ月間移動を余儀なくされた時、どこにいたのですか?
Where was the UN when northern Israelis were displaced for 11 months ? (いいね: 28)

ムスリムがムスリムを逃げて、いつアランのスナックバーに疲れるのかね🤔
Muslims fleeing Muslims at what point do you get tired of Allan's Snackbar 🤔 (いいね: 28)

このチャンネルは恥ずかしい。
This channel is a disgrace. (いいね: 28)

レバノンは戦争中ではなく、一般的に安全な国です。
ヒズボラがロケットや武器を持つ場所を除いては。
ヒズボラから離れていれば、問題はないでしょう。
Lebanon is not in a war and generally is a safe country.
Except the places where Hesbollah has rockets and weapons.
Stay away from Hesbollah and you have no problem. (いいね: 25)

イギリス偏向サービス
British Biased Service. (いいね: 23)

ガザのために。レバノン人は苦しんだ。何のために?
for the sake of gaza. lebanese suffered. for what? (いいね: 22)

イスラム放送協会が再び動きを見せる
.. 笑
Islamic Broadcasting Corporation strikes again
.. Lol (いいね: 20)

イランのために嘘をつく
Lying for iran (いいね: 17)

私はアメリカ人として、BBCがどちらの側に立っているのか気になる。
I wonder as an American, which side the BBC is on. (いいね: 12)

テロリストが他の国を攻撃し、まだ自分たちを被害者として描き続ける…これはアメリカ、イスラエル、イギリスで非常に一般的です…非常に卑劣で恥ずかしく、見ていて恐ろしいです…
Terrorist attacking other countries and still portraying themselves as victims….This is very common by U.S , Israel and U.K….disgusting and shameful and horrific to watch… (いいね: 11)

育ってきた頃、私はBBCを非常に尊敬していました。彼らが偏見を持ち、憎しみと宣伝の機械であるとは知らなかった。
Growing up, i held bbc in high esteem. I never knew they are bias, hate and propaganda machine. (いいね: 11)

BBCが特別な軍事作戦と呼ばないことに驚いた。
驚くべきことに、ロシアではその表現が使えないが、BBCやイスラエルとなると全然問題ないということだ。
Surprised the BBC aren't calling it a special military operation.
It's amazing how Russia can't use that language, but if its the BBC and Israel its fine. (いいね: 11)

これらのダサい奴らの資金をカットしろ。定期預金をキャンセルしろ。
Defund these chumps. Cancel your DD's. (いいね: 9)

「Wildlens By Abrarのために誰がいるのですか?😊」
Who is there because of Wildlens By Abrar ? 😊 (いいね: 8)

素晴らしい報道ですね。BBCがこれを見せてくれて感謝しています。
Excellent reporting. Appreciate the BBC showing this. (いいね: 8)

BBCやUNは、イランのミサイルを解除したり、核プログラムを奪ったりするために何か行動していますか? BBCはイスラエルがこれから平和に暮らすことができるように助けていますか?
Is BBC or UN doing anything to disarm Iran of missiles or take away their nuclear program? Is BBC helping Israel to make sure they can live in peace from now on? (いいね: 6)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です