海外の反応 : (ALJazeera Arabic (English))中東の地域戦争の費用はどのくらいになるでしょうか? | コストを数える


(日本語の意見)

およそ4万のイスラエルの企業が閉鎖され、エイラート港の経済活動は紅海のフーシ派の影響で80%減少しました。さらにこの戦争中、報告書によると7万5000の兵士が身体障害を負いました。これだけでもイスラエルの軍事的、経済的能力が損なわれたことを示しています。ボイコットも同様にこの損害をもたらしています。最も重要なことは、パレスチナが多くの重要なヨーロッパや国際的な国々から承認を得て、その運動は物凄い全世界的な支援を得ていることです。これはネタニヤフが見たくないことです。200万のイスラエル人が国を逃れ、企業は閉鎖しています。なぜなら生産資材がなく、観光客も全時低なためです。
Around 40000 Israeli companies have been closed, economic activity in eilat port has gone down by 80% due to houthis in red sea….moreover during the course of this war 75000 troops have become disabled as per reports…this is enough to show that Israelis military and economic capacity has been hampered……boycotts have also played an equal role in causing this damage….most importantly Palestine has received recognition from many important European and intl states and its movement has received tremendous global support which is the last thing Netanyahu would want to see happening.
2 million Israelis have fled the pariah state, companies are shutting down since there are no materials and tourists are all time low. (いいね: 24)

みんなおぼえておいて。西側メディアが平和協定や人権について語り始めたら、それは彼らが戦争に負けているという意味だよ😅
Remember guys when Western media starts to talk about peace deal and human rights that means they are loosing the war 😅 (いいね: 23)

ネタニヤフはまだ自分のポーランドのパスポートを探していて、ポーランドに戻る権利もあるんだよ😅
Netanyahu is in still search of his polish passport & he has right to go back to Poland 😅 (いいね: 21)

私のお悔やみ申し上げます、アルジャジーラ…
My condolences Al Jazeera… (いいね: 21)

ジャジーラからもう一度被害者カード..))
Victim card from Jazeera one more time..)) (いいね: 15)

もしアメリカの兵士がイスラエルのために戦っているのなら、アフガニスタンとイラクでどれだけのIDF(イスラエル国防軍)の兵士が死んだのでしょうか?
If US solders are fighting for Israel then how many IDF solders died in Afghanistan & Iraq?? (いいね: 13)

パレスチナ🇵🇸は海から川まで自由です。ガザからのあなたの妹、ライラより❤❤😢。
Palestine 🇵🇸 is free from the sea to the river. Your sister Laila from Gaza ❤❤😢 . (いいね: 10)

今、コメントで見るイスラエルのボットが少なくなっていますね、イランの攻撃の後、彼らは大丈夫ですか?😅
I see less Israeli bots in comments now, are they okay after Iranian attack?😅 (いいね: 10)

それは貿易戦争ではなく、目的のない戦争です。何についてのものか誰も言ってきません、私が知っているのは、「I」で始まる国々が関与しているということだけです。
It's not a trade war, it's a war with no purpose, nobody came and said what it is about, all I know it involves countries beginning with 'I' (いいね: 6)

「インシャラ、カリマの旗は全ムスリム世界に立つでしょう。アルジャジーラという国際メディアに感謝します🇧🇩」
The flag of Kalima will rise in the entire Muslim world, inshallah.Thanks to the international media Al Jajera🇧🇩 (いいね: 6)

ビッグテックは、アルジャジーラを見つけるのを非常に難しくしています。彼らがRTを処理したようにしようとしています。
Big Tech is making it very hard to find Al Jazeera. Trying to do them like they did RT (いいね: 3)

10/7より前にこれを考慮すべきだっただろうし、10/7より前にガザの選挙停止を非難すべきだっただろう。驚くことではないが、責任や監督なしの選ばれていない民兵がこの状況を始めた。
Likely should have considered this before 10/7 and likely should have denounced the cessation of elections in Gaza prior to 10/7. Unsurprisingly an unelected militia without any responsibility or oversight started this situation. (いいね: 3)

イラン・イスラエル戦争は隣国に対して大きな影響を及ぼすでしょう。レバノンは、イスラエルとイラン支援のヘズボラとの間で激しい衝突が起きる可能性が高く、国家を不安定な状態に陥れ、人道的危機を引き起こすでしょう。ヘズボラのレバノン内での強い存在と、イスラエルとの間の対立の歴史は、それを対立の重要な舞台にします。

シリアも大きな影響を受けるでしょう、なぜならイランの影響力はシリアで大きく、シリアのイスラエルへの近さはそれを潜在的な戦場にするからです。この対立はシリア既存の人道的危機を悪化させ、さらなる不安定化を引き起こすでしょう。

エジプトは、ガザとシナイ半島に近いことから、紛争によって過激派が勢いづく可能性があるため、緊張が高まり、安全保障上の脅威が増加するかもしれません。

ヨルダンは、シリアとの国境や、過去のイスラエルとのデリケートな関係を持つことから、大きな安全保障上の懸念に直面するでしょう。対立は難民の流入を引き起こす可能性もあり、ヨルダンの資源に圧力をかけるでしょう。

これらの国々は、複雑な外交関係と安全保障上の懸念をナビゲートする必要があり、対立の影響を軽減するでしょう。
The Iran-Israel war would have significant implications for neighboring countries. Lebanon would likely face intense clashes between Israel and Iranian-backed Hezbollah, potentially destabilizing the country and causing humanitarian crises ¹. Hezbollah's strong presence in Lebanon and its history of conflict with Israel make it a critical arena for the conflict.

Syria would also be heavily impacted, as Iran's influence in the country is substantial, and
Syria's proximity to Israel makes it a potential battleground. The conflict could exacerbate Syria's existing humanitarian crisis and lead to further destabilization ¹.
Egypt might experience increased tensions and potential security threats due to its proximity to Gaza and the Sinai Peninsula, where militant groups could be emboldened by the conflict.

Jordan would face significant security concerns, particularly given its border with Syria and its historically sensitive relationship with Israel. The conflict could also lead to an influx of refugees, putting pressure on Jordan's resources.

These countries would need to navigate complex diplomatic relationships and security concerns to mitigate the conflict's impact. (いいね: 2)

‘Abdoolは人形のようです。そして、我々がその糸を握っています。イスラエルが話した。’
Abdool is like a puppet. And we hold the strings. Israel has spoken. (いいね: 2)

イスラエルとアメリカは彼らの父親であるイラン🇮🇷を困らせるべきではない
Israeli and America should not mess with their father Iran🇮🇷 (いいね: 2)

それは皮肉なしに長期的に平和をもたらすだろう
It would unironically bring peace in the long term (いいね: 1)

ジンバブエの問題は、彼らがいつでもあなたのお金を取り上げることができるということです。私は、銀行口座から全員のドルを抜き取り、彼らに価値のない通貨を与えた結果、全ての貯蓄を失った人々を知っています。商業財産の盗難についても言及する余地があります。問題は、あなたのドルが口座から取り出され、1週間以内に価値がなくなる無意味な通貨が与えられる国に誰が投資したいと思うでしょうか。あなたは彼らを十分に信頼して投資することはできません。
The problem with Zimbabwe is they can take your money at any time. I know people who lost all of their savings because they took everyone’s dollars out of their bank accounts and gave them a useless currency. Not to mention theft of commercial property. The problem is who would want to invest in country where your dollars are taken out of your account and you’re given a useless currency that’s worthless within a week. You can’t trust them enough to invest them. (いいね: 1)

‘私はアルジャジーラが大好き ❤❤❤🇧🇩🇧🇩’
I love Al Jazeera ❤❤❤🇧🇩🇧🇩 (いいね: 1)

クルディスタンを自由に
Free Kurdistan (いいね: 1)

鬼絵文字 終了 Ali Khamenei 時計絵文字
👹🔚Ali Khamenei⏰ (いいね: 1)

カルマ
カルマ
カルマ
Karma
Karma
Karma (いいね: 1)

「私の家族全員、国際社会全体、私の家族全員が兄弟姉妹で、全てのイギリス政府、私の家族全員がロンドンで、全てのイギリス政府、私の家族全員が兄弟姉妹で、全てのフランス政府、私の家族全員がフランスで、良いことが起こり、全ての欧州の政府、私達一家全員が欧州で、全ての人々、全ての兄弟姉妹、全てのアメリカ政府、私一家全員がアメリカで、全ての新規なニューヨークの政府、全面的で民主的な政策があるところ、全てのアラブ政府、善い事が起こり、全ての兄弟姉妹たち、全員がレバノンの政府、レバノンで正しいことが行われ、イスラエル政府、最も重視すべきことは自由であり、そしてレバノンとデモクラシーです。ジョーダンの政府は私たち一家全員を,我々のすべての兄弟と姉妹たちがいるパレスチナ政府、私一家全員が西岸の政府、我々はエルサレムの政府にあり、エルサレムで正しいことが起こる、我々全員がガザ政府にあり、全ての南ガザ政府、全ての北ガザ政府、全ての兄弟姉妹たち、我々の全てがラファの政府、全ての兄弟姉妹たち。そして国際法を遵守し、我々が全て飢餓と食事政策とガスとオイルと銀行と電気と水とインターネットと全ての病院と学校と建物と全ての健康と全てのWHO(世界保健機関)と全人類と全ての法律と全てのラファと全ての国境と全てのトラックと全ての車とバスと国境と全ての自由と民主的な政策と全ての国際法と全ての治安とエジプトとレバノンとジョーダンとシリアとイラクと全ての治安と全ての国際法と全ての航空会社と全ての企業、我々全員と全ての南アフリカの政府、我々一家全員が南アフリカで、全ての人々、全ての歴史、私一家全員が平和、私々一家全員がお願いします。」
The international and community my family all brothers and sisters my family all amid and all international and community my family all British the government my family all London and all my family all UK the government my family all brothers and sisters my family all France the government my family all France good happen my family all European the government my family all European and all human and all my family all brothers and sisters my family all amid and all freedom and Democratic policies my family all USA the government my family all American the government my family all new York the government my family all amid and all freedom and Democratic policies my family all Arab the government my family all Arab good happen my family all brothers and sisters my family all amid and all freedom and Democratic policies my family all Lebanon the government my family all Lebanon good happen my family all Beirut and my family all brothers and sisters my family all Jordan the government my family all Jordan good happen my family all brothers and sisters my family all amid and all freedom and Democratic policies my family all palatine the government my family all west bank the government my family all west bank good happen my family all jeursalem the government my family all jeursalem good happen my family all Gaza the government my family all South Gaza the government my family all north Gaza the government my family all brothers and sisters my family all Rafah the government my family all brothers and sisters my family all amid and all freedom and Democratic policies my family all palatine the government my family all brothers and sisters my family all amid and all from Gaza and all amid and all from al Aqsa mijeda and all jeursalem and all west bank and Gaza all Rafah and all borders and all hunger and all food policies and gas and oil and bank and electricity and water and internet and all hospital and school and building and all health and all WHO and all human and all amid and all international law and all from Rafah and all borders and all hunger and all trucks and all car and bus and borders and all amid and all from Gaza and all al Aqsa mosque and all airlines and all company and all amid and all freedom and Democratic and all amid and all from Gaza and all al Aqsa mosque and all airlines and all company and all amid and all freedom and Democratic and all amid and all from Gaza and all WHO and all human and all water and internet and all hospital and school and building and all health and all electricity and all food policies and trucks and car and bus and borders and all amid and all international law and all from Gaza and all security and all Egypt and all Lebanon and all Jordan and all Syria and all Iraq and all amid and all security and all amid and all international law and all from Gaza and all airlines and all company and all also export and import my family all brothers and sisters my family all South African the government my family all South African and all human and all history my family all peace OK thanks (いいね: 1)

IDFは地上戦で敗れる
IDF loses for fighting graund fight (いいね: 1)

ブレイクダウンありがとう!
Thanks for the breakdown! (いいね: 0)

ここで言及されていない追加の問題は、中東での大規模な戦争が経済的にもたらす大きな影響です。新たなイランによるイスラエルへの反撃は、アメリカとヨーロッパの武器工場の株価を急上昇させました。市場の貪欲を抑えるのは本当に難しく、武器輸出国(アメリカ、イギリス、ドイツ、フランスなど)の指導者たちは、一般的に自分たちの選挙運動を資金援助した実業家たちの金融的利益に挑戦しません。
An additional problem not mentioned here is the good potential economic repercussions of a major war in the Middle East. The new Iranian counterattack against Israel has caused a spike in the value of arms factory shares in the US and Europe. It is really difficult to contain market greed and we know that the leaders of arms exporting countries (USA, England, Germany, France, etc.) generally do not challenge the financial interests of the businessmen who financed their electoral campaigns. (いいね: 0)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です