海外の反応 : (BCC News)「イギリスの姉妹たちは、レバノンを去る以外の選択肢がないと言っています。#ベイルート #中東 #BBCニュース」


(日本語の意見)

だからBBCがイギリス人と言っているのは、彼らがレバノンを自分の国と言っているからですか?
So why is BBC saying British when they say Lebanon is their country? (いいね: 67)

彼らはレバノンを「我が国」と表現しているのに、BBCは彼らをイギリス人と呼びます(笑)本当にBBCが大嫌いだよ。
They say “our country” referring to lebanon but the BBC call them british 😂 i hate the bbc so much (いいね: 34)

イギリス人っぽく聞こえない
Dont sound British (いいね: 33)

彼らはレバノンに住みながら、イギリスの福祉を受けているのですか?
Are they getting British benefits while living in Lebanon? (いいね: 25)

イランは自分たちの目的のために他の国を利用している。
Iran uses other countries for their own purposes. (いいね: 22)

これらの人々を「ブリティッシュ」と呼ぶなんて、思わないでください😂 彼らは何の意味でも私たちの人々ではありません!!!!!!!!
Dont you dare call these people “british” 😂 they are not our people in any way!!!!!!!!! (いいね: 22)

“ブリティッシュ” 😂😂
“British” 😂😂 (いいね: 17)

彼らは確かに英国人らしく聞こえない
They surely dont sound British (いいね: 16)

私たちは皆、イスラエルを支持しています!🇮🇱🇨🇦💯❤️
We all stand with Israel! 🇮🇱🇨🇦💯❤️ (いいね: 16)

悲しくて美しい
Sad and Beautiful (いいね: 11)

彼らはイギリス人ではありません。ただそれだけのことです。それは意地悪ではなく、ただ単に正直な話です。
They aren’t British. They just aren’t. That’s not being mean but is just honest. (いいね: 11)

私はイスラエルを支持します
I stand with Israel (いいね: 9)

あなたの国に残って守ることはどうですか? 彼らは自国を守っているレバノンの男女よりも上位の存在ですか? 戦場で他の人々が撃たれている時に、「騒音」について不平を言う権利が何であなたにありますか?
What about staying in your country and defending it? Are they higher beings than the men and women of Lebanon who are defending their own country? What gives you the right to complain about the ‘noises’ when others are being shot on the battlefield? (いいね: 8)

パレスチナ解放 🇵🇸.
FREE Palestine 🇵🇸. (いいね: 8)

逃げるのをやめて
stop running away (いいね: 7)

ボートを止めて。
Stop the boats. (いいね: 7)

BBCは最悪のハスバラ(イスラエルの宣伝)トロールを引き受けている
Bbc got the worst hasbara trolls (いいね: 6)

「イギリス人?彼らがそう見えるわけでも、そう聞こえるわけでも、そう主張するわけでもないじゃないか?」
British? They don’t look or sound it or claim to be so ? (いいね: 5)

「女性、生命、自由は、イスラム教の束縛から解放されたいと願うイランの女性と人々の叫びです!!レバノンの人々は、イランの女性から学び、彼らの土地と国をヒズボラという恐ろしいイスラム病から解放する必要があります!!!」
Women, Life, Freedom is the cry of the Iranian women and people wanting to be free from the shackles of islam!! Lebanese people must learn from the Iranian women to free their land and country from the terrible islamic disease called hezbol-lah!!! (いいね: 4)

いつか彼らも21世紀に参加するさ 🤷
someday they'll join the 21st century 🤷 (いいね: 4)

裕福な人々だけが離れることができるのは悲しく、不公平です。貧困層、高齢者、病気の人々は、いつものようにどんな状況下でも置き去りにされます。
Sad and unfair that only the wealthy can leave, the poor, elderly, ill, are left behind as usual in any circumstances. (いいね: 3)

コメント欄の多くの大人たちが、二重国籍や市民権といった概念に苦労している。
I lot of adults in the comments section struggling with concepts like dual nationality and citizenship. (いいね: 2)

彼女は最初の人で、彼らの国から走ると言います。
أول ناس تجرى من بلدها ويقولوا احنا (いいね: 2)

これはシェフィールドのトリシャとトレーシーですか?
Is this Trisha and Tracey from Sheffield (いいね: 2)

「だから全てのイギリス在住のイギリス人は、英語、スコットランド語、アイルランド語、ウェールズ語の訛りを持つべきですか?インドの訛りや西インドの訛りを持つ、長年イギリスに住んでいた人たちはイギリス人ではなく、彼らのパスポートを取り上げるべきですか?」
So all British people living in the uk must have a english , scottish, Irish or welsh accent? Anyone who has an indian or west indian accent who has been in the uk for many years arent british and shoukd have their passport taken away from them? (いいね: 2)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です