海外の反応 : (abc news)ハリケーンヘレンの死者数が182人に上昇


「ハリケーン・ヘレンによる死者数が少なくとも182人に達したと、水曜日現在でAssociated Pressが報じています。南東部全域で復旧作業が続行されています。ABCニュースでは、国内外の最新ニュース、独占インタビューや24時間生放送の報道の他、モバイルアプリを通じて最新の見出しやアラートについても配信しています。さらには、デイビッド・ミュアと共に「ワールドニューストゥナイト」のフルエピソードも視聴可能です。また、ABCニュースは、ソーシャルメディアを通じて情報を発信しています。Facebook、Instagram、TikTok、Twitter、LinkedInなどで最新情報を入手できます。」(日本語の意見)

1万人の兵士を送り込む
Send in 10,000 troops (いいね: 4)

このかわいそうな男性が彼の人工呼吸器に適時に電気を供給してもらえると教えてください。
Please tell me that this poor man will get the electricity for his ventilator in time. (いいね: 2)

ワオ、自然の力を見よ。
父はそこに住んでいます。大丈夫です、ただ電力がないだけです(発電機あり)。
彼はFEMAの配給センターでボランティアをしています。

長期的には…何世紀も何千年も…常に自然が勝つようだね。
Wow. Behold the power of Nature.
My Dad lives out there. He is ok, just no power (has generator).
He is volunteering at a FEMA distribution center.

In the long term….centuries and millennia….nature always wins it seems. (いいね: 2)

‘ヘレネの死の涙とその他 – 2024??

あなたは「出て行くよ」とは言わなかった

あなたは「さよなら」とは言わなかった。

気がついたときにはあなたがいなくなっていた

嵐による理由を私は知っている。

生きている間、私はあなたを完全に愛していました。

死後も私はあなたを愛しています。

私の心には

あなただけが埋められる場所があります。

あなたを失うことが私の心を壊しました

でも、あなたは一人ではないことを私は知っています。

私の一部があなたと一緒に去った

その後の種がまかれるときに。

説得力は私たちの感情的な結合です

私たちが地球の嵐を乗り越えるとき。

すばらしい恵みを与えてくださる神に感謝します

それは私たちが自身の価値を明らかにするのを助けます。

生活様式は永遠に変わるでしょう

ヘレネの恐怖から生き残ったすべての人々にとって。

それが終わったとき、始まったときと同じように

涙と死とその他がもたらすものとともに。

Tom Zartによる’
HELEVE'S TEARS OF DEATH & MORE – 2024 ??

You never said I’m leaving

You never said goodbye.

You were gone before I knew it

And by storm I know why.

In life I loved you completely

In death I love you still.

I hold a place in my heart

That only you can fill.

It broke my heart to lose you

But I know you’re not alone.

A part of me left with you

As the seeds of aftermath were sown.

Conviction is our emotional union

As we weather the storms of Earth.

Thank God for His amazing grace

Which helps us reveal our worth.

Lifestyles will forever change

For all who survive Helene’s horror.

When it has ended, as it began

With tears, death and more.

By Tom Zart! (いいね: 2)

ウクライナへの更なる援助と、まず初めにイスラエルへの支援を送る
Send more aid to Ukraine and support to Israel first (いいね: 2)

いい数字だけど…初心者の数字…もっとその数字を上げる必要があるよ…
Good number…but rookie numbers…need to get those numbers higher… (いいね: 1)

‘182は感情的反応のためのフレームカウントです。それは厳しいかもしれませんが、それは事実です。ここで私が理解できないことは、これがあなたの軍隊の大規模な展開トレーニングの機会であるということです。この災害により、アメリカの人々を助けながら、その可能性は計り知れません。軍のエンジニア、ブーツ、機械を持っています。それを働かせてみてください。
182 is frame counting for emotional reaction. That might sound harsh but it's true. The thing I don't understand here is, this is a large scale deployment training opportunity for your military. The potential in this disaster while helping the American people is off the chart. You have military engineers, you have the boots, you have the machinery. Put it to work (いいね: 0)

しーっと。スリーピージョーとカッカラーが現地に着いたよ。これでみんな安心できるね。

🙄
Sheeeeet. Sleppy Joe and the Cackler are on the ground. Everyone can breathe easy now.

🙄 (いいね: 0)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です